14:28 

О письмах Датэ Масамунэ

Сэндай
Качество наших поступков определяется качеством нашей жизни (c)
У Датэ Масамунэ была привычка сокращать имена в письмах: писать «Со» вместо Сома, «Та» вместо Тамура Киёаки и т.д. Иногда он писал только «Маса» вместо подписи.

В личных письмах, адресованных Катакуре Кодзюро, он обращался к нему «КатаКо».

Но следующее поколение Катакура также стало называть себя «Кодзюро» и чтобы избежать путаницы, Масамунэ стал обращаться к Катакуре-старшему «КатаБи» (от Bicchū no Kami - придворный титул Катакуры-старшего).

Из письма Масамунэ к нескольким лидерам Сёгуната.
Это его подпись - имя «Масамунэ» в вертикальную строку выше, трясогузка ниже
письмо полностью


Переводчик:
Орлов Федор Александрович
Источник: материалы университета Васеда

11 трясогузок-подписей Масамунэ
Изображение - savepic.ru — сервис хранения изображений Изображение - savepic.org — сервис хранения изображений
Изображение - savepic.ru — сервис хранения изображений Изображение - savepic.org — сервис хранения изображений
Изображение - savepic.ru — сервис хранения изображений Изображение - savepic.org — сервис хранения изображений
Изображение - savepic.ru — сервис хранения изображений Изображение - savepic.org — сервис хранения изображений
Изображение - savepic.ru — сервис хранения изображений Изображение - savepic.org — сервис хранения изображений

Изображение - savepic.ru — сервис хранения изображений

Подделочное письмо, с помощью которого Гамо Уджисато пытался скомпрометировать Масамунэ перед Хидэёси
      Подпись-трясогузка неверная - в военных письмах Масамунэ глазницы рисовал, а тут нету, подробности в историческом очерке Антрекота «Баллада о птичкиных глазках»

изображение
(городской музей Сэндая)

@темы: самураи, матчасть, любопытное, личности

Комментарии
2015-08-28 в 14:41 

ahotora
Ничто так не портит характер, как высшее образование
с такой вариацией подписей можно было и без глазок обойтись при доказательстве подлога!:lol::lol::lol::lol::lol:
предпоследняя трясогузка - это вообще "места для инвалидов":lol:

2015-08-28 в 15:25 

Сэндай
Качество наших поступков определяется качеством нашей жизни (c)
ahotora, дык, у господина Дракона же градация была на военные и невоенные. Наверняка и другие виды корреспонденции были и каждому виду полагалась своя трясогузка )))))

2015-08-28 в 17:26 

Эльвер
Through strength I gain power
мда... нелегко же приходилось японским графологическим экспертам!..

а глазки именно рисованные были? а то встречал в паре мест описание этого эпизода, что имелся в виду прокол иглой, заметный только на ощупь и просвет, наподобие современной перфорации денежных знаков.

2015-08-28 в 17:47 

Сэндай
Качество наших поступков определяется качеством нашей жизни (c)
Эльвер, я так понимаю, что глазки - это поставленная жирная точка в глазнице ))))

В историческом очерке Антрекота «Баллада о птичкиных глазках» описание глазок следующее:

«...А так, на гражданских бумагах я в виде подписи птичку-трясогузку рисую. Вот такую. А на военных и... почти военных птичка слегка отличается - у нее глазки есть, то есть дырки для глазок. Вот и вот. Кто когда письма такого рода от меня получал - возьмите и сравните.
Сравнивают. Так и есть. Глазки. То есть глазницы. А на компромате - нету».

2015-08-28 в 18:42 

Эльвер
Through strength I gain power
Сэндай, я тоже впервые с этим эпизодом в очерке Антрекота познакомился) и да, там скорее сказано про графическое изображение, хотя определенного указания нет. а про проколы в бумаге упоминается в фильме The One Eyed Dragon's Love and Ambition и в исторической манге про Масамуне. да и логически перфорация намного менее заметна, чем точка, которую как раз легко скопировать.

2015-08-28 в 18:53 

Сэндай
Качество наших поступков определяется качеством нашей жизни (c)
Эльвер, :friend: тоже оба этих эпических произведений о господине Драконе смотрены, но, как и в любых фильмах, там есть свои неточности.
Думаю, луче всего будет уточнить у Антрекот, ведь баллады им писаны с опорой на книжные источники и хроники

2015-08-28 в 19:20 

Эльвер
Through strength I gain power
Сэндай, если есть возможность обратиться к авторитетному мнению - это лучшее решение)

2015-08-30 в 11:00 

Да откуда ж взять авторитетное мнение. Мэриуэзер пишет, например:
- See all documents relating to civil matters, I always use the sign of wagtail, but in military papers, the wagtail always has eyeholes. The bird in this paper does not have eyeholes*, so it is a forgery.

* In old days the samurai had symbols for their signatures, and Date used the wagtail bird as his stamp, but he made it in two ways. Ordinarily he made a rough drawing of the bird, but when he desired to be especially careful he would put in the eyes of the
wagtail in such a delicate way a forger would not notice the difference. By this difference he detected and proved the imitation.

Глазницы и глазницы. А как - непонятно.

С уважением,
Антрекот

2015-08-30 в 11:22 

Эльвер
Through strength I gain power
mmtva, спасибо за ответ)
"незаметно" скорее предполагает проколы, чем точки, мне кажется.

2015-08-30 в 12:15 

ahotora
Ничто так не портит характер, как высшее образование
японавики: 証拠の文書を突きつけられた際は、証拠文書の鶺鴒の花押の目にあたる部分に針の穴がない事を理由に言い逃れを行ない、それまで送られた他の文書との比較で証拠文書のみに穴がなかったため、やり過ごす事が出来た。
実際には2種類の花押を使い分けていた可能性が高く、秀吉も疑ったらしいのだが確証が得られなかった。但し、現存する政宗の書状の中に花押に穴の開いたものはない。(когда Тоетоми обвинил Датэ из-за письма)
в момент доказательства (не)подлинности документа (письма), в подписи на документе в виде трясогузки в той части, где глаза, дыр от иглы (針の穴) не было, (а в других. оригинальных, была)...
АДНАКА! в существующих письмах масамунэ НЕ БЫЛО ВЫЯВЛЕНО подписей с дырками.

ща еще поищу

2015-08-30 в 12:27 

ahotora
Ничто так не портит характер, как высшее образование
вот еще вариант: 秀吉祐筆和久宗是に促された公は、金箔張り傑柱(はつりばしら;)を先頭に上洛、秀吉から、一揆煽動の証拠文書を提示され糾明を受けた。
公は「僞書なり」と笑い、「セキレイの花押の眼には必ず針で穴を開けているが、これには穴がない」と釈明する。
和久の持ってきた秀吉宛の公の書状には穴が開いていた。
秀吉は沈黙した。

Князь (Масамунэ) засмеялся: "Поддельное письмо! Я всегда протыкаю глаза у трясогузки иглой, а тут проколов нет" - объяснил он.

далее автор поясняет, что даже в дораме есть этот эпизод, но в музее Сэндая таких писем Масамунэ нет. подлинника, чтобы сравнить, тоже не сохранилось.
blog.goo.ne.jp/hi-sann_001/e/5b11483d3fcc4ab060...

кстати, там как раз письмо к тому самому пивовару из семьи Ягю)))

2015-08-30 в 12:40 

Сэндай
Качество наших поступков определяется качеством нашей жизни (c)
Письмо Масамунэ к Ягю Мунэнори с просьбой прислать ему сакэвара Ямато Матагоро в Сэндай
эта история рассказана нам ahotora тут

изображение

:ps: Странно насчет дырок :hmm:

2015-08-30 в 12:43 

ahotora
Ничто так не портит характер, как высшее образование
Сэндай, ага, именно оно

странно, ага

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Эпоха Воюющих Провинций

главная