20:34 

«Наоэ-дзё» — саркастическое письмо Наоэ Канэцугу к Токугава Иэясу, апрель 1600 г.

Сэндай
Качество наших поступков определяется качеством нашей жизни (c)
В марте 1600 г. Наоэ Канэцугу начал в Айдзу строительство новых мостов и дорог, также был построен замок Козачи. А в апреле пришло письмо от Токугавы Иэясу, где говорилось, что лорд Хори Хидэхару из замка Касугаяма сообщил о предполагаемой измене Уэсуги. В связи с чем Иэясу настоятельно приглашал Уэсуги в Киото объясниться.

На Совете клана решили, что нельзя молчать после того, как Уэсуги обвинили в государственной измене. И Наоэ Канэцугу написал Иэясу ответное письмо-провокацию (Мицунари заключил секретный договор с Уэсуги Кагэкацу, на то время владетеля провинции Айдзу. Земли Айдзу находились к северу и востоку от домашней провинции Иэясу в Канто и, окруженный с обеих сторон, Иэясу оказался бы зажат между их войсками. Желая выманить Иэясу в Айдзу, советник Канэцугу послал ему это письмо. После Кагэкацу совершил покушение на жизнь и свободу вассалов Иэясу, которых тот послал на переговоры. О своей безопасности Кагэкацу не беспокоился, будучи уверен, что в случае реальной военной угрозы Мицунари нанесёт удар Иэясу в спину.), выслав копии не только членам Совета регентов, но и большинству влиятельных даймё.

Так называемое «Наоэ-дзё» (письмо Наоэ):

«Во первых, хочу дать разъяснения по поводу этих подозрений. Я слышал, ваши подозрения основываются на непроверенных слухах про Айдзу. Поскольку, не могу вас в этом винить, уверен, что в конечном счете вы узнаете всю правду. Это действительно очень печально, если вы полагаете, что мой господин Кагэкацу не провел достаточно времени в Киото. Уэсуги всего лишь два года назад поменяли феодальные владения. Если мы продолжим поездки в Киото, мы не сможем управлять нашей провинцией. Обвинять Кагэкацу в измене, основываясь только на этом, крайне неразумно. Я хотел бы увидеть лицо этого мелкого жулика, распускающего такие слухи.

Вы требуете письменного поручительства об отказе от преступной измены, но как насчет письменного обязательства, которое мы закрепили, хотел бы я знать? Кагэкацу во всех землях известен, как открытый человек, ему нечего стыдиться. Я удивлен что такой великий человек как сам Иэясу, собирается обвинить нас в измене, не установив истины. Разве я был неправ, когда с полным уважением относился к вас, как к справедливому человеку? Тот факт что вы покровительствуете семье Маэда в Кага, действительно демонстрирует ваш авторитет, как мне кажется. Как такой замечательный человек как вы, позволяет другому оставить себя в дураках, подобно Хори Хидэхару? Это действительно жалко.

Вы осуждаете нас за то что мы скупаем оружие, но это практикуют самураи со всей страны. Это гораздо лучше, чем озабоченность нелепой чайной посудой самураев Камигата яп. 上方 - букв. «верхняя сторона» - район, включавший исторически г. Киото и г. Осака с окрестностями. Это не должно вас тревожить. Клан Уэсуги граничит с Хори в Эчиго, Датэ, Могами, и остальными кланами. Однако, лишь лорд Хори из замка Касугаяма ведёт разговоры об измене. Возможно, это является свидетельством его глупости. Если бы у Кагэкацу возникли мысли об измене, он закрыл бы границы и окружил бы замок рвом. Для чего он стал бы прокладывать дороги, тем самым позволяя врагу напасть? Решиться на такое может лишь большой глупец. В глазах любого человека сразу будет видно, кто прав.

Может быть и есть такая причуда, когда в наши дни у некоторых людей возникает предательский умысел подчиниться, если на победу можно не рассчитывать. Однако, для Кагэкацу будет оскорблением, если его ставят в один ряд с такими людьми. Это лишило бы нас самурайской чести, хранимой еще со времен лорда Кэншина. Если вы намерены поверить лжецу и не собираетесь провести надлежащее расследование, тогда Уэсуги не прибудут в Киото. Действительно ли в этом вина Кагэкацу? Или же вы, Иэясу, обманщик?
Пусть решает Небо.

Я повторюсь. Если вы намерены поверить словам лжеца и продолжите подозревать Кагэкатсу, тогда больше нет ничего, что мы могли бы сделать.
Я лишь могу выразить своё разочарование, что вы, Иэясу, на деле оказались настолько несправедливым и неблагоразумным».

Дата — 14 Апреля
от Наоэ Ямасиро-но-ками Канэцугу


оригинал (хранится в г. Нагаока, Музее истории префектуры Ниигата о. Хонсю)
изображение

копия для одного из даймё
Изображение - savepic.ru — сервис хранения изображений


Источники: 1, 2, исторический репортаж в серии 37 тайги «Tenchijin» (Небеса, земля и люди) яп. 天地人 NHK大河ドラマ

@темы: самураи, матчасть, любопытное

Комментарии
2015-06-01 в 17:07 

Эмберли
Счастлива от ерунды
Хорошее письмо :lol: Удивительно, что Наоэ после всего такого остался жив)))
Вот здесь есть ещё более подробный перевод письма, если кому будет интересно глянуть. Правда, на английском.

2015-06-01 в 17:26 

Сэндай
Качество наших поступков определяется качеством нашей жизни (c)
Эмберли, спасибо за ссылочку :vo: , а Наоэ и вправду выжил лишь благодаря своей феноменальной изобретательности (подробности в историческом очерке г-на Антрекота «Часть четвертая: cупружество как точная наука»)

2015-06-01 в 18:42 

Эмберли
Счастлива от ерунды
Сэндай, это вам спасибо за перевод :red:
Да, эту историю я читала, но давно, так что не помешало обновить)) Хотя я бы Наоэ всё равно бы закопала живьём :lol:

2015-06-01 в 19:06 

Сэндай
Качество наших поступков определяется качеством нашей жизни (c)
Эмберли, переводили не мы, мы только обнаружили )))))))) не поверите просто, чего только не попадается в ходе поисков информации о господине Драконе... и как мало оной находится. Без добрых переводчиков мы бы совсем пропали

2015-06-01 в 19:18 

Эмберли
Счастлива от ерунды
Сэндай, тогда спасибо вам и переводчикам =^_^= Что просвещаете нас о Сэнгоку вообще и Датэ Масамунэ в частности :flower:

2015-06-01 в 19:28 

Сэндай
Качество наших поступков определяется качеством нашей жизни (c)
Эмберли, всегда пожалуйста :goodgirl: вы тоже нас радуете - в своё время мы обнаружили на вашем Дневнике прекрасные находки - монокль господина Дракона и воробьиный танец :inlove:

2015-06-18 в 21:56 

Sengoku_Jidai
Кукушки - не те, кем кажутся!
Охохохо, вот это письмецо))))

URL
2015-06-18 в 22:42 

Сэндай
Качество наших поступков определяется качеством нашей жизни (c)
Sengoku_Jidai, ещё бы :yes: - эпистола всем эпистолам :evil:

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Эпоха Воюющих Провинций

главная