Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: дзисэй (список заголовков)
12:59 

Дзисэй Кома-химэ, дочери Могами Ёсиаки

Сэндай
Качество наших поступков определяется качеством нашей жизни (c)
Кома-химэ 駒姫, так же прозванная Ойма но Ката, родилась в девятом году Тэнсё (1581 г.), погибла в четвёртом году Бунроку (2 августа 1595 года).

Была второй и самой любимой дочерью Могами Ёсиаки 最上義光 от его законной жены Осаки-фудзин (?-1595). Приходилась двоюродной сестрой Датэ Масамунэ.

Кома-химэ выросла, окруженная заботой любящих родителей. Слухи о её редкостной красоте привлекали женихов, но Ёсиаки отказывал всем на основании того, что дочь ещё слишком молода для брака. Только когда Кома-химэ исполнилось 14 лет, в 1595 г. 15 июля она приехала в Киото, чтобы стать наложницей Хидэцугу. К тому времени тот впал в немилость и получил приказ совершить сэппуку, а его жена, наложницы и дети были заключены под стражу. Кома-химэ тоже не избежала этой участи, хотя она даже не успела увидеть Хидэцугу.

Узнав о случившемся, Ёсиаки немедленно прибыл в Киото, но все его просьбы помиловать дочь (обращался как напрямую, так и через Ёдо-доно) были напрасны, как и мольбы Фудзивара Таканори, дочь которого тоже была наложницей Хидэцугу пощадили только О-Кику, дочь Хидэцугу, которой исполнился 1 месяц от роду - девочка была принята в семью своего родственника Гото Нариёши. Дошло до того, что в день казни на Сандзё-гавару (берег реки Сандзё) Ёсиаки не смог выйти из своего киотского особняка и был вынужден тайно отправить своего старшего вассала Ураяма Чикуго 浦山筑後 , чтобы узнать о последних минутах дочери.

1 августа приговоренным женщинам позволили написать родным. Написала прощальное письмо и Кома-химе, в котором она написала свой дзисэй, перевод ahotora:

「罪をきる弥陀の剣にかかる身の なにか五つの障りあるべき」

Меч будды Амитабхи (Амиды), отрезающий все прегрешения, касаясь этого тела, отрежь для него и Пять Препятствий


@темы: о прекрасных дамах, дзисэй

08:24 

Дзисэй Датэ Масамунэ и его трактовка

Сэндай
Качество наших поступков определяется качеством нашей жизни (c)

  「曇りなき 心の月を 先だてて 浮世の闇を 照してぞ行く」

Kumori naki kokoro no tsuki o saki-tatete ukiyo no yami o terashitezo iku

Душа следует во мгле за лунным светом, который освещает пребывающий во мраке бренный мир.


@темы: самураи, дзисэй

08:30 

дзисэй Курода Ёситака 黒田孝高, также известен под именем Курода Камбэй и Дзёсуй 如水

Сэндай
Качество наших поступков определяется качеством нашей жизни (c)
「おもひをく 言の葉なくて つゐに行く 道はまよはじ なるにまかせて」。

Omohioku koto no hanakute tsuhi ni yuku michi wa mayowaji naru ni makasete

«Без слова упрёка и сожалений я ухожу в лучший мир.

Я не собьюсь с пути, предоставлю всё природе».

Предсмертные стихи говорят о том, что он ни о чём не сожалеет.

Дзёсуй скончался на 20 день третьего месяца девятого года Кэйтё (19 апреля 1604), на 59 году жизни в Фусими, Киото. Его останки покоятся в храме Софуку-дзи, город Фукуока.

:ps: Под влиянием Такаяма Укона принял крещение под именем Дон Симеон (яп. ドン・シメオン, порт. Dom Simeão).



Но, когда Тоётоми Хидэёси в 1587 году издал эдикт, запрещавший христианство, Ёситака отказался от своей новой религии и стал буддийским монахом под именем Дзёсуй (яп. 如水). Считается, что он использовал португальское имя «Josué» (Иешуа).

Перед самой кончиной Курода приказал принести молитвенник с молитвой Розария и, положив его на грудь, прочитал литанию «Агнец Божий»



Источники: японовики, свиток с дзисэм и фотография могилы взяты из 50-й серии тайги «Стратег Камбэй» яп. 軍師官兵衛

:ps: подарок Набунаги своему новоявленному союзнику Куроде - меч «Хэсикири Хасэбэ»

:ps: знаменитый меч Куроды Камбэя «Никко Итимондзи (прямой солнечный луч)»

:ps: Монашеский клобук или Курода Камбэй и Тоётоми Хидэёси в 1593 г.

:ps: Святилище и васалы Курода, а также о сюжете песни «Курода буси»

:ps: Курода и Уцуномия

:ps: Курода Камбэй — начало пути + визуал и выступление Курода бусё-тай

@темы: оружие и доспех, дзисэй

11:20 

дзисэй Сэн-но Рикю (1521-1591?2)

Сэндай
Качество наших поступков определяется качеством нашей жизни (c)
Дед Рикю был одним из советников при дворе сёгуна Ёсимасы Асикаги, а отец — богатым торговцем. И Рикю принял фамилию деда «Сэн-Ами». А наставник Рикю в дзэн — Дайрин Сото из храма Нансюдзи, — дал ему имя дзэнского мастера Соэки и под этим именем Рикю знали его современники.
Буддийское имя и титул — Рикю Кодзи.

Влияние Рикю на политическую и культурную жизнь сказывалось на его отношениях с Хидэеси, которые постепенно приобретали все более напряженный характер. В результате Хидэеси приказал Рикю совершить сэппуку 切腹.
В своей усадьбе (святилище Сэймэй, Киото) Рикю выполнил приказ в 28-й день второго месяца 19-го года Тэнсё (1591 год).


Предсмертное стихотворение:
「人生七十 力囲希 ロ出 吾這宝剣 祖仏共殺」 «Семьдесят лет жизни -
Ах! Вот как!
Я этим мечом-сокровищем
Убивал патриархов и будд.
Совершенный меч, который держу
я в руках,
Сейчас, в этот момент, брошу в небо.»


Усадьба Сэн-но Рикю, могила

Семья Рикю была выслана из родного им города Сакаи. Впоследствии его потомки были «амнистированы», им было разрешено вернуться в Сакаи, возглавить школу Чая, возвращены дом и часть имущества.

У Рикю было два сына: Доан (родной) и Сёан (приёмный). После смерти Рикю его дело продолжил приемный сын. читать дальше

Потомки Сэн-но Рикю и по сей день возглавляют основные чайные школы в Японии, центр которых находится в районе Камикё-ку в Киото.

Источник: японовики, серия 41 тайги «Стратег Камбэй» яп. 軍師官兵衛

:ps: Д. Елисеев в своей книге «Хидэёси» приводит несколько версий причин, по которым Хидэеси обрёк Сэн-но Рикю на смерть:читать дальше

:ps: Светло-зеленый чай особенно хорошо смотрелся в специально заказанной мастером Рикю черной чашке раку, которую Хидэёси невзлюбил, как император Николай 1 черный фрак Пушкина. И по той же причине - это было знаком независимости.

:ps: Чайный домик «Тайан», созданный Сэн-но Рикю

:ps: Сэн-но Рикю: байки из ЖЗЛ

@темы: поэззия, матчасть, дзисэй, байки из ЖЗЛ

23:24 

Оригиналы дзисэев!!

:Азиль:
Любопытство кошку сгубило... Да, но узнав, что хотела, она воскресла)
26.08.2014 в 15:25
Пишет oni-fukucho:

не удержался и попробовал собрать как можно больше дзисэев в оригинале
если вдруг найдете кого-то еще - буду очень благодарен :3

1. Датэ Масамунэ (伊達政宗)

曇りなき 心の月を さきたてて 浮世の闇を 照らしてぞ行く
Kumori naki kokoro no tsuki o saki-tatete ukiyo no yami o terashitezo iku
+53

URL записи

@темы: поэззия, дзисэй

04:48 

Дзисэи. Много!

:Азиль:
Любопытство кошку сгубило... Да, но узнав, что хотела, она воскресла)
Сайто Досан (1494–1556), полководец эпохи Сражающихся княжеств, князь провинции Мино, известный как «Змей из Мино». Выдал дочь за Ода Нобунага. Пал жертвой заговора со стороны своего сына Ёситацу, которого лишил права наследования.

Отбросить тело
Не больше жаль,
Чем бросить медяк
Тому, кто и сам в этом мире
Не более чем мертвец.


Оути Ёситака (1507–1551), князь провинции Суо, проиграл во внутриклановой борьбе Суэ Харуката и покончил с собой.

И победитель,
И побежденный
В игралище этого мира —
Не больше чем капля росы,
Не дольше проблеска молний.


читать дальше

Автор перевода - Ольга Чигиринская

@темы: поэззия, дзисэй

22:03 

kanna_koozuki
For man's only weapon is courage that flinches not from the gates of Hell itself, and against such not even the legions of Hell can stand. (c)
Я с очередным бестолковым постом :)
Откопала в глубинах дневника несколько собственнолапно переведенных дзисэев (предсмертных стихотворений), решила принести - а вдруг кого заинтересует?

Сасса Наримаса

О-Ити-но-ката

С ее дзисэем перекликается предсмертное стихотворение Сибаты Кацуиэ. По сути, это парный дзисэй:
Сибата Кацуиэ

Токугава Иэясу

Такеда Кацуёри

Нагано Наримори

Буду рада уточнениям, дополнениям, обсуждениям :goodgirl: С расстановкой тэгов малость затрудняюсь, поставлю так.

@темы: поэззия, матчасть, дзисэй, самураи

23:03 

:Азиль:
Любопытство кошку сгубило... Да, но узнав, что хотела, она воскресла)
21.05.2013 в 13:42
Пишет wakamizu:

Спасибо...иначе и не нашла бы её!
www.britishmuseum.org/research/collection_onlin...

Kokon meifu kagami 古今名婦鏡 (Mirror of Renowned Women from Ancient and Modern Times) / Takeda Katsuyori no fujin 武田勝頼の夫人 (The Wife of Takeda Katsuyori).

By Adachi Ginko.



URL записи

дочь Ходзё Удзиясу, воевавшая и погибшая (если не ошибаюсь) при обороне замка своего благоверного. (с) Red Fir

Пишет [J]Акира Синохара[/J]:
21.05.2013 в 13:54


wakamizu, это которая Ходзё-фудзин, которая с Кацуёри погибла?
У нее было чудесное последнее стихотворение:
黒髪の
乱れたる世ぞ
はてしなき
思いに消ゆる
露の玉の緒
(kurokami no
midareru you zo
hateshinaki
omoi ni kiyuru
tsuyu no tama-no-o)
Волосы мои
Растрепались...
Тают в них,
Исчезают
Слез жемчужные нити...

URL комментария

@темы: поэззия, о прекрасных дамах, дзисэй, гравюры musha-e

Эпоха Воюющих Провинций

главная