• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
15:36 

kosan
"Время в нас, а мы во времени - оно меняет нас, и мы его меняем". Васил Левски (Иванов Кунчев)
07.04.2015 в 12:12
Пишет Эмберли:

О-Тадзу-но ката
Внезапно, взгляд с противоположной стороны на историю Ии Наоторы.

Имя: О-Тадзу-но ката お田鶴の方
おたづのかた
Цубаки-химэ 椿姫
Дата рождения: ?
Дата смерти: декабрь 1568

читать дальше

URL записи

@темы: личности, о прекрасных дамах

00:25 

:Азиль:
Любопытство кошку сгубило... Да, но узнав, что хотела, она воскресла)
06.02.2015 в 07:59
Пишет Сэндай:

неожиданность - главное в дзенских делах ))) (с)
Масамунэ искал настоятеля для храма, где находились гробницы его предков. Ему рекомендовали монаха по имени Ринан. Масамунэ решил его проверить и встретил мечом и вопросом: что ты думаешь в этот момент своей жизни и смерти? Ринан не растерялся, поднырнул под меч, схватил Масамунэ за пояс и встряхнул. Масамунэ обозвал его психом, а Ринан в ответ его «чванливым типом». Так и подружились.

URL записи
(с) Stochastic

@темы: байки из ЖЗЛ, любопытное

00:23 

:Азиль:
Любопытство кошку сгубило... Да, но узнав, что хотела, она воскресла)
24.06.2014 в 17:25
Пишет Эмберли:

Ichigyōsho
Загогулины авторства Датэ Масамунэ
行書 [gyōsho] полускоропись (каллиграфический стиль)

длиииинно)))

Источник

URL записи

@темы: любопытное, фотоохота

23:18 

:Азиль:
Любопытство кошку сгубило... Да, но узнав, что хотела, она воскресла)
04.05.2014 в 09:19
Пишет Эмберли:

Артефакты эпохи Сэнгоку
Немного оружия

дзюмондзи-яри

смотреть дальше

Токийский Национальный музей

URL записи

@темы: оружие и доспех, фотоохота

00:13 

:Азиль:
Любопытство кошку сгубило... Да, но узнав, что хотела, она воскресла)
18.05.2014 в 09:51
Пишет Эмберли:

Дзинбаори
Малиновый пиджак Дзинбаори из красной шерсти с плеча печально знаменитого Кобаякавы Хидеаки (小早川秀秋, 1577 - 1 декабря 1602)



смотреть дальше

URL записи

@темы: любопытное, фотоохота

00:10 

:Азиль:
Любопытство кошку сгубило... Да, но узнав, что хотела, она воскресла)
25.05.2014 в 07:12
Пишет Эмберли:

Артефакты эпохи Сэнгоку

шлем
Курода Нагамаса

смотреть дальше

Токийский Национальный музей

URL записи

@темы: оружие и доспех, фотоохота

23:35 

:Азиль:
Любопытство кошку сгубило... Да, но узнав, что хотела, она воскресла)
23:15 

:Азиль:
Любопытство кошку сгубило... Да, но узнав, что хотела, она воскресла)
30.12.2014 в 10:27
Пишет Эмберли:

Музейные экспонаты
В этом году в Сэндае была устроена выставка, на которой были показаны некоторые вещи Санады Юкимуры.
Они долгое время хранились и передавались из поколения в поколение в его семье.
Их нынешним владельцем является прямой потомок Юкимуры, четырнадцатый глава клана Санада - Санада Тору.


на этом шлеме рога совсем скромные, а не то раскидистое дерево, что обычно рисуют

смотреть дальше

URL записи

@темы: личности, самураи, фотоохота

19:59 

Нокогирибики – казнь бамбуковой пилой

kosan
"Время в нас, а мы во времени - оно меняет нас, и мы его меняем". Васил Левски (Иванов Кунчев)

Предупреждение: особо нервным и ярым противникам смертной казни просьба не заморачиваться.


Нокогирибики – казнь посредством бамбуковой пилы. Данный вид наказания известен в Японии еще со времен Камакура. К такой смерти приговаривали за убийство или покушение на убийство вышестоящего, в частности так казнили мятежных вассалов.



читать дальше


@темы: раскопки и теории, матчасть, любопытное, самураи, байки из ЖЗЛ

00:53 

Ацумори

:Азиль:
Любопытство кошку сгубило... Да, но узнав, что хотела, она воскресла)
Ода Нобунага, легендарный объединитель земель феодальной Японии отличался множеством достоинств.
Помимо отличных военных качеств и ума стратега, Ода Нобунага, в том числе обладал и хорошим музыкальным слухом, приятным голосом, неплохо танцевал, был знатоком классического театра Но.
В минуты душевного подъема, которые, по свидетельствам его современников, довольно часто случались у этого неординарного правителя, князь Ода любил исполнять перед своими приближенными танец и арию Ацумори из одноименной классической пьесы театра Но.
Впервые Нобунага исполнил танец Ацумори перед битвой при Окэхадзама в 1560 году. Победив малыми силами многотысячное войско врага в этой битве, Ода Нобунага считал, что этим обязан совершению ритуального танца и, с тех пор, исполнять песню и танец Ацумори накануне битвы стало для Нобунаги традицией.
Нобунага выбрал для себя этот танец далеко не случайно. Дело в том, что Ацумори, о котором идет речь в известной пьесе театра Но, был из рода Тайра. Ветвь рода Ода тоже восходила к роду Тайра. Таким образом, Тайра-но Ацумори был предком князя Оды. И, исполняя танец Ацумори, Нобунага как бы обращался к духу своего предка.
Танец и песня Ацумори исполняется сольно и практически «а-капелла», допускается лишь небольшой ритмический аккомпанемент, в руках исполнителя в качестве «торимоно» используется веер.

Ниже Вы сможете насладиться танцем Ацумори, посмотрев отрывок из японского фильма про Оду Нобунагу.
читать дальше

(с) найдено в интернетах

@темы: самураи, любопытное, личности

23:07 

:Азиль:
Любопытство кошку сгубило... Да, но узнав, что хотела, она воскресла)
На правах рекламы =)


код

Если кто ещё не - крайне рекомендую! =)

@темы: административное

23:41 

И говорят, он был такой не один...))))

:Азиль:
Любопытство кошку сгубило... Да, но узнав, что хотела, она воскресла)
08.09.2014 в 10:38
Пишет Grissel:

вот и прыгнул конь буланый...
08.09.2014 в 10:31
Пишет Эмберли:

Самурайские кони настолько суровы...
"Накануне зимней кампании в Осаке конь Датэ Масамунэ - Гото (Готогуро) подслушал, что его не возьмут с собой, потому что он уже слишком старый. Той же ночью он бросился с самого высокого места крепостных стен и умер. Он чувствовал, что лучше умереть, чем стать бесполезным. Он был похоронен там, где упал…"

Miyagi kenshi, издание 21, стр. 313.

Эта могила стала храмом под названием Убагамикакидзаки-дзиндзя 馬上蠣崎神 (うばがみかきざきじんじゃ), который позже переместили. Вот его сайт на яп. Существует поверье, что если принести там в жертву орех, то можно защитить детей от дифтерии.

смотреть дальше

Источник

URL записи

URL записи

@темы: любопытное, кратко обо всём, байки из ЖЗЛ

01:32 

вдруг кто-то не читал эту статью, или не смотрел фуурин казан)))

:Азиль:
Любопытство кошку сгубило... Да, но узнав, что хотела, она воскресла)
Ямамото Кансукэ ( 山本勘助)
(1501-1561)

Ямамото Кансукэ (Харуюки) был уроженцем провинции Микава. Сперва он пытался устроиться на службу к клану Имагава, но глава клана сомневался в его возможностях (известно, что Кансукэ был хром на одну ногу), и Ямамото был принят весьма холодно.

Позднее его заметил один из генералов клана Такэда - Итагаки Нобуката и добился его аудиенции с Такэда Сингэн. Сингэн был весьма впечатлен способностями Харуюки, принял его на службу и назначил доход в 1000 коку риса. Периодически он призывал его, чтобы выслушать его совет по тем или иным вопросам.

Ямамото быстро доказал свою полезность новому господину, участвуя в планировании кампаний в Синано. Некоторые источники приписывают ему авторство проекта осадных башен, использовавшихся при штурме замков Синано. За заслуги перед кланом Сингэн пожаловал Кансукэ имя Харуюки (晴幸) и увеличил его доход до 4000 коку. Ямамото также сыграл решающую роль в разгроме Мураками в замке Тоиси в 1551 г. Он участвовал в битвах при Каванакадзима, и его карьера достигла апогея в 4й из них.

В 1561 г. давние соперники Такэда Сингэн и Уэсуги Кэнсин в очередной раз направились в долину Каванакадзима, но до поры избегали прямых столкновений. Кэнсин разместил войска на горе Сайдзо, а Такэда встал к востоку от замка Кайдзу. Ямамото предложил разделить 20тыс войско Такэда на две части, одна из которых отправилась бы штурмовать гору Сайдзо под покровом утреннего тумана, а вторая встала бы у Хатиманбара в ожидании отступающего противника. Сингэн принял этот план (получивший название "Дятел") и оправил Косака Масанобу и Баба Нобуфуса в атаку на Сайдзо, а сам с остатками армии пересек реку Тикума и встал на равнине.

Однако Кэнсин разгадал план Сингэн и той же ночью повел свою армию в 11тыс человек вниз с горы Сайдзо на позиции Сингэн. Утром он предпринял стремительную атаку на противника, который теперь был в меньшинстве. В битве пали младший брат Сингэн - Нобусигэ и его дядя - Мородзуми Масакиё. Наследник Сингэн - Такэда Ёсинобу был ранен. Решив, что его план привел к поражению его господина, Ямамото Кансукэ схватил копье и ринулся в гущу схватки. Хотя ему к тому времени было около 60 лет, он был хромым и хорошо видел только одним глазом, он храбро бился и сразил множество врагов, не смотря на многочисленные раны. Когда силы его иссякли, он удалился на небольшой холм и совершил сэппуку.

Армия Сингэн, однако, избежала полного разгрома, и Сингэн, который сожалел о потере своего лучшего стратега, приказал похоронить Кансукэ на поле битвы.

Ямамото Кансукэ также входил в состав известных "24 генералов Такэда Сингэн" и был автором книги о военной стратегии Хэйхо Окуги Сё.
+2


Перевод Миннакири Дзёю
2007 г.
Оригинал статьи (англ) взят с сайта samurai-archives.com
взято здесь

@темы: личности, самураи

23:24 

В честь вчерашнего дня рождения!=)))))

:Азиль:
Любопытство кошку сгубило... Да, но узнав, что хотела, она воскресла)
05.09.2014 в 16:11
Пишет mmtva:

Маэстро, урежьте...
Как-то раз собралась вечером в замке Эдо большая компания. И, как водилось в обычае, в какой-то момент разговор зашел об оружии. Нужно ли говорить, что к тому времени сакэ успело обойти всех? Нужно ли напоминать, что господин дракон и сакэ - вещи не то чтобы несовместные, но последствия непредсказуемы? В общем, к тому времени, как всем становится ясно, что пора сворачиваться, Като Ешиаки, провокатор вдруг спрашивает - мол, Датэ-доно, вы, как владетель столь обширных земель и все такое прочее, наверняка же клинок-то работы Масамунэ носите, с вашим-то именем? И вот этот вакидзаси, что при вас - не оно ли?
Провокация двойная, потому что к тому времени все уж знают, что а) любимое и родное оружие господина дракона - тот самый "седлорез" и парный короткий клинок работы Кагэхидэ, вторая половина 13 века, и б) на такого рода вечеринки он железо старается вовсе не носить во избежание. Ну и, вроде бы, нету у него такого оружия.
Господин дракон смотрит на Като как лягушка на кузнечика и отвечает, что, да, носит, такую рифму не пропустил бы - но не сейчас, потому что сейчас они пить собирались - или у достопочтенного собутыльника возражения есть? А вернувшись домой в резиденцию - потребовал, мол, мне назавтра вакидзаси работы того самого. Ему... ваше чешуйчатое крылатое, нету. Как нету? Да так, нету. В коллекции в Эдо - нету. Вы ж не любите. Вот и нету. Меч есть. Тати который. А вакидзаси нету. Ну и в чем сложность, интересуется не успевший протрезветь, а потому крайне логичный господин князь? Это удлинить короткое сложно. А укоротить длинное просто. Меч есть, оружейник хороший есть - в общем, к утру чтоб было.
А поутру господин дракон проснулся - и обнаружил, что у него есть вакидзаси работы Масамунэ. А меча нет. Развел руками - вы мне и из пятистрочия трехстрочие сделаете тем же макаром, если я в пьяном виде того потребую? И луну на небе сократите? Так у луны хоть отрастет...
Но делать нечего, сам виноват. Укороченный клинок назвал в честь детской прически, а верней в честь строчки из Повести об Исэ - и на следующее собрание явился с ним. И естественно, поверг всех коллекционеров с Като Ешиаки во главе в долгосрочное обалдение, перешедшее в лихорадочные поиски - ибо если, вот, у Датэ-доно завалялся неучтенный вакидзаси работы Масамунэ... то мало ли что еще может где заваляться.

URL записи

@темы: самураи, личности, байки из ЖЗЛ

23:24 

Оригиналы дзисэев!!

:Азиль:
Любопытство кошку сгубило... Да, но узнав, что хотела, она воскресла)
26.08.2014 в 15:25
Пишет oni-fukucho:

не удержался и попробовал собрать как можно больше дзисэев в оригинале
если вдруг найдете кого-то еще - буду очень благодарен :3

1. Датэ Масамунэ (伊達政宗)

曇りなき 心の月を さきたてて 浮世の闇を 照らしてぞ行く
Kumori naki kokoro no tsuki o saki-tatete ukiyo no yami o terashitezo iku
+53

URL записи

@темы: поэззия, дзисэй

23:46 

:Азиль:
Любопытство кошку сгубило... Да, но узнав, что хотела, она воскресла)
Пожары, самураи и астрология

Вильяма Адамса (того самого, навигатора с "Лифде", ставшего при Токугава верховным адмиралом Японии) спасла разговорчивость. Лет едва ли не за 15 до описываемых событий в ходе какой-то беседы речь зашла о пожарах и Адамсу разъяснили существо японского противопожарного законодательства (по которому, в частности, виновного в поджигательстве полагалось сжечь со всеми родичами). И Адамс заметил, что сам он после Нидерландов и просто большой огонь спокойно видеть не может, а уж если в том огне кто кричит...
Слушатели попались внимательные, содержание разговора по цепочке доложили – и потому прожил Адамс на год дольше, чем рассчитывал.
Не то чтобы у него были на этот счет какие-то определенные планы. Просто он приехал в Киото с базы флота в Хирадо очень невовремя. На дворе стоял 1619 год, меры против христиан принимались все более решительные – и Вильяма Адамса, а вернее, адмирала Андзина Миуру, принесло в старую столицу как раз в тот день, когда там – прямо на его маршруте – собирались сжечь полсотни местных католиков, включая детей.
Результат – шестеро убитых, несколько раненых, один раненый в бок и в руку и очень сильно оглушенный адмирал. До помоста Адамс, конечно, не дошел.
То, что его не убили сразу, следовало отнести за счет того, что голубоглазый блондин (к тому времени уже основательно седой), имеющий право на герб и два меча, в стране был один. И все знали, что Токугава Хидетада очень высоко ценит своего адмирала и советника по варварским делам.
А вот за то, что его не убили потом – за попытку открытого противодействия приказу сёгуна – Адамсу следовало благодарить ту старую обмолвку. Поскольку официальной версией стало то, что на адмирала при виде огня просто нашло помрачение ума – ну он и пошел рубить кого попало.
Когда Адамс выздоровел, голландский купец Йостенс, старый приятель Адамса, бывший тогда на площади, пришел к нему в гости, и, среди прочего, поинтересовался, на что, собственно, Адамс рассчитывал:
- Да я просто видеть этого не хотел.
- Так тебя только чудом не убили.
- Юст, так завтра я лихорадку подхвачу, послезавтра на меня на верфи балка упадет, а следующей весной мы собираемся наведаться в Гоа, а уж что там будет, никто не предскажет. Было бы из-за чего беспокоиться, в самом деле.
- Так они, эти люди, тебя бы при случае зарезали, не задумываясь...
- Да мне-то какое дело?
Так и ушел Йостенс ни с чем. История эта от него и известна. Потому что в дневнике самого Адамса, помимо сугубо деловых записей, за ту неделю имеются всего две частные ремарки – что его сиятельство князь Хосокава – замечательный друг (он-то, судя по всему, и двинул Адамса по голове) и что у Юста Йостенса нет и никогда не было чувства юмора, что для голландца, впрочем, простительно.

Надо сказать, что история с костром стоила Адамсу благоволения сёгуна и могла бы обернуться для него вовсе плохо, если бы не одно небесное явление. В конце 1618 года в небе едва не месяц стояла огромная комета. (В то время Адамс был в торговой экспедиции в Сиаме, собственно, в тот день, когда ему так не повезло с маршрутом, он только вернулся в столицу.) Комета эта вызвала в Японии тихую истерику, теории о том, что все это значит, множились как лягушки летом, и в конце концов Хидетада не выдержал и вызвал Адамса к себе. Адамс, у которого с суевериями дело обстояло так же плохо, как с орфографией, был все-таки неплохим дипломатом и понимал, что заявление, что это просто небесное тело в эфире летает, без всякой связи с земными событиями, патрона не удовлетворит. И сказал, что издревле считалось, что кометы предвещают войну, а комета такой величины должна предвещать войну большую, долгую и жестокую. Но, судя по траектории, первой ее увидели в Европе. Значит, предупреждение предназначалось европейцам и война будет там. Хидетада был удовлетворен.
Окончательно он успокоился, когда следующий английский корабль привез известие о том, что на материке началась большая война. И сёгун поинтересовался у Адамса, сколько - если по комете судить - она будет продолжаться. Адамс ответил, что это вопрос сложный, поскольку прохождение кометы он толком не замерял и вообще он не астролог, но поскольку среди дня она была видна три недели... то может и лет тридцать.
И так оно и вышло.

(с) Антрекот

@темы: байки из ЖЗЛ

21:19 

о! так вот оно что было-то.

:Азиль:
Любопытство кошку сгубило... Да, но узнав, что хотела, она воскресла)
Вкратце. Иезуиты появились в Японии в 16 веке. Поначалу не очень преуспели - местное население на фоне буддизма не очень понимало даже саму концепцию спасения. Но - Jesuits being Jesuits - подналегли на язык, изучили местные обычаи, начали обращать людей рангом повыше... и тут им страшно повезло - они налетели на Нобунагу. А он, во-первых, искал способы ослабить в стране влияние буддизма - и заморская вера для того подходила, как нельзя лучше, а во-вторых, ему просто понравился Валиньяно (надо сказать, взаимно). Иезуиты получили право проповедовать по всей стране, Нобунага подарил им землю в Киото и выделил ежегодную дотацию. А что до его отношений с Валиньяно, то известен эпизод, когда Нобунага подарил тому набор ширм с видами замка Азучи, работы Кано Эйтоку, при том, что ему было известно, что на эти ширмы заглядывается император.

После гибели Нобунаги иезуиты перенесли основную миссию в Осаку. Тоетоми Хидееси был традиционалистом и занимался более консолидацией, чем захватом, поэтому он иезуитов не поощрял - но и не трогал. Позиции ордена были очень неплохи, им удалось оседлать торговлю с Китаем. Торговали они честно, все три стороны были довольны. Кюсю уже был почти насквозь христианским. Нагасаки - христианским городом.
Но тут пришел Мерфи и все испортил. Мерфи в данном случае принял образ братских орденов святого Франциска и Доминика, также ринувшихся на новые территории и кинувшихся в воду, не зная броду. Их миссии на Кюсю просто объявили войну "идолопоклонникам" и когда Хидееси приехал туда в 1587, он обнаружил, что буддистов там попросту преследуют. Хидееси пришел в ярость, приказал новоприбывшим в 20 дней покинуть страну. Он также приказал снести церкви в Киото и Осаке. Но торговля-то есть торговля... поэтому эта история так снесенными церквями и кончилась.
А в 1593 францисканцы вернулись снова - в качестве полупосольства со свежезавоеванных Филиппин. И все пошло как было. Хидееси был занят корейскими делами, но есть вещи, которые совершенно невозможно не заметить. В 1596 у берегов Тоса потерпел крушение испанский галеон "Сан-Фелипе". Хидееси конфисковал груз. Испанский капитан, который не привык, чтобы с ним так обращались вшивые туземцы, принялся обьяснять, кто тут главный. И на вопрос "Как же это вы столько поназавоевывали?" рассказал про миссионеров. Мол, конкистадорам потом только осколки подбирать...
Реакцию японцев вы можете себе представить. Францисканцы и доминиканцы были изгнаны из страны. 26 задержавшихся священников казнили. Проповедь христианства была запрещена. А через год Хидееси умер - и все пошло как раньше.

Дальше - см. тред о средневековой Японии - черт принес к японским берегам голландское судно "Лифде" с английским навигатором. Иеясу Токугава познакомился уже не со слухами, а с подробным рассказом о том, что такое конкиста и с чем ее не нужно есть - и был сильно и неприятно впечатлен. После того, как Токугава взял власть, проповедь христианства была сначала ограничена, потом запрещена уже всерьез, количество священников в стране ограничено горсткой, христианам-японцам было приказано сменить веру, неподчинившихся обложили дополнительным налогом. Но при этом в Японии сохранялись целые христианские области, которые, конечно, режим не радовали, но и как бы повода взяться за них не было.

А потом к власти пришел этот параноик Иэмицу. Все торговцы-католики были изгнаны из страны. Жителям Японии было запрещено иметь прямые контакты с иноземцами. Всем японцам, жившим за границей (а таких было очень много, японских солдат ценили как наемников, японские торговцы вели дела по всей Юго-Восточной Азии), было под страхом смерти запрещено возвращаться. "Охота на священников" началась еще при Иэясу и стала системными при Хидетаде, но Иэмицу полностью перенес вес на прихожан. Вот тогда и пошли в ход проверки с топтанием креста и очень нехорошей смертью за отказ.
Был _уничтожен_ японский флот, к тому времени довольно приличный. Все суда, грузоподъемностью более 2,500 бушелей риса были сожжены. Налог на христиан увеличили в 5 или 6 раз, если не ошибаюсь. И зимой 1637 года рвануло христианское восстание в Симабара. Вот после того, как это восстание разгромили, Иэмицу буквально закрыл страну и приказал всем своим подданым сменить веру под страхом смерти.


(с) Антрекот

@темы: байки из ЖЗЛ, религия

04:48 

Дзисэи. Много!

:Азиль:
Любопытство кошку сгубило... Да, но узнав, что хотела, она воскресла)
Сайто Досан (1494–1556), полководец эпохи Сражающихся княжеств, князь провинции Мино, известный как «Змей из Мино». Выдал дочь за Ода Нобунага. Пал жертвой заговора со стороны своего сына Ёситацу, которого лишил права наследования.

Отбросить тело
Не больше жаль,
Чем бросить медяк
Тому, кто и сам в этом мире
Не более чем мертвец.


Оути Ёситака (1507–1551), князь провинции Суо, проиграл во внутриклановой борьбе Суэ Харуката и покончил с собой.

И победитель,
И побежденный
В игралище этого мира —
Не больше чем капля росы,
Не дольше проблеска молний.


читать дальше

Автор перевода - Ольга Чигиринская

@темы: поэззия, дзисэй

00:47 

Прообраз Сайки Магоити =)

:Азиль:
Любопытство кошку сгубило... Да, но узнав, что хотела, она воскресла)
Вычитала в англоВики ещё об одной онна-бугейся по имени Икэда Сэн.
Данных о ней мало, но они меня поразили.


Икэда Сэн 池田せん (или Аннё-ин 安養院 ) была дочерью Икэды Цунэоки, сестрой Икэды Тэрумасы и женой Мори Нагаёси, старшего брата Мори Ранмару. Мори Нагаёси был её первым мужем - он погиб, когда сражался за Тоётоми при Комаки-Нагакутэ - битве за наследство Нобунаги, где противниками были Ода Нобукацу и Токугава.
В той же битве вместе с ним участвовала и Сэн - она командовала батальоном мушкетёров, в котором состояли 200 женщин (!!!).
После смерти Нагаёси Сэн стала женой Накамуры Кадзудзи.
(с)

Эта история больше похожа на легенду, и я попыталась найти о ней что-то на японском - увы, поиски не увенчались успехом. Может, нихонгознатцы что-то смогут о ней откопать?
Или всё же англоВики врёт?((

@темы: личности, вопрос к залу, о прекрасных дамах

21:43 

:Азиль:
Любопытство кошку сгубило... Да, но узнав, что хотела, она воскресла)
28.04.2014 в 23:13
Пишет oni-fukucho:

Гото Матабэй

Гото Матабэй (後藤又兵衛), он же Гото Мотоцугу (後藤基次)
(5 мая 1565 - 2 июня 1615)
Известен под именами: Мотоцугу (基次), Удзифуса (氏房), Масацугу (正次), Тосибо (年房), Яхатиро (弥八郎), Матабэй (又兵衛)
каймё: 西照院殿夏安道蓮大居士 (Ниши Теру-ин-доно нацу андо рэн дай кодзи), могил у него пять штук.
первая в префектуре Нара, в городе Оуда в храме Якуси-дзи. вторая в префектуре Осака, в городе Касивабара в парке на горе Таматэ. третья в префектуре Эхимэ, в городе Иё в храме Тё:сэн-дзи. четвертая в префектуре О:ита, в городе Накацу. пятая в префектуре Тоттори, в городе Тоттори на территории храма Кэйфуку-дзи
официальные звания и ранги: младший шестой ранг, Оки-но-ками
служил он Куроде Ёшитаке (黒田孝高), Сэнгоку Хидэхисе (仙石秀久), Куроде Нагамасе (黒田長政) и Тоётоми Хидэёри (豊臣秀頼)
его отцом был Гото Мотокуни (後藤基国), а матерью - дочь Канки/Камики Ёриудзи (神吉頼氏)
братьями ему приходились Гото Мотохидэ (後藤基秀), Гото Мотоцугу (後藤基次), Гото Мотокэи(後藤基景)
имя первой жены утеряно, а вот второй женой ему приходилась дочь Миуры Шихэя (三浦四兵衛)
дети: Ичии (一意), Мотонори (基則), Масаката (正方), 又市郎 (Матаитиро?), Мотоёши (基芳), Миура Тамэкати (三浦為勝) - сыновья, а еще было три дочери: жена Номуры Сукэнао (野村祐直), жена Яманаки То:ты (野村祐直). может, были и еще дети, но о них нигде не указано


его мон
читать дальше

URL записи

Эпоха Воюющих Провинций

главная